|
||
日本語は こちらをクリックしてください。
繁體中文, 請點擊此處 만약, 이 메일의 배열 구성이 손상되어 읽을 수 없다면 여기를 클릭하십시오. หากผังการจัดหน้าของเมลล์นี้เสียหายจนไม่สามารถอ่านได้ กรุณาค ลิ๊กที่นี่ |
||
杉养蜂园在LINE, Facebook,Instagram和YouTube上均有正式的官方账户。 |
||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
杉养蜂园的近况 今年也和蜜蜂们一同,向秋田县出发! ----- ![]() 5月18日(周三),养蜂事业部系长守住为了做迎接蜂箱的准备已经出发至秋田县,然后,20号(周五),我们在养蜂事业部事务所,进行了向秋田出发的第1批蜂箱的装载作业。
从晴朗的熊本,开始准备向秋田出发! ----- 这天天气晴好,白天最高气温为28度,堪称夏日。暮色要降临的时候,我们等待着蜜蜂们回到蜂箱,于18点20分将集聚在西里的蜂箱的门(蜜蜂们的进出入口)关起来,然后搬运到养蜂事业部事务所,开始集装作业。
集装工作时,大家齐声附和,用娴熟的手法认真的装运到大型拖车上。这个时候,为了减少怕热的蜜蜂门的负担,我们采取了在载货架的中央部分垫上冰块等的对策。
在从熊本到秋田的大约1,600千米的移动过程中,蜂箱的门都是关着的,所以蜜蜂们是没办法进出的。
如此,随着时间的推移,蜂箱里面会聚集热量,这关系到蜜蜂们的安危,所以我们在进行集装工作的同时也会考虑如何能让蜜蜂们在蜂箱中也能元气的度过。
下午8点,结束了蜂箱装载作业的拖车,开始向秋田出发了。移动过程中,我们选择到达目的地不那么费时的路径,为了不让蜂箱温度过高,休息时会向蜂箱浇水,像这样边时刻细心照顾着蜜蜂们,边行进着。
----- 从熊本出发了的蜜蜂们,第1批于5月21日(周六)的傍晚到达了秋田县。第2批于5月22日(周日),从熊本出发,23号(周一)的傍晚到达了秋田县。抵达秋田县后,我们根据气候和花的开花情况,进行采集洋槐蜜的准备。然后,6月份,我们和下一批的蜜蜂们一起出发(预定在6月上旬)出发至北海道。在那里,我们预定进行黄檗、菩提树、荞麦等蜜的采集。不屈服于熊本地震这样的大灾害,为了等待在北方大地上采集到的美味蜂蜜的顾客们,今年,我们也和蜜蜂们一同努力。 |
编者的话 |
杉养蜂园股份有限公司 * 这封邮件是发送给所有登陆杉养蜂园会员的顾客。如果您在未知情况下受到此邮件,请您发送邮件至 fororder@0038.co.jp。谢谢您的合作。 * [如果您想更改您的邮箱地址] * [如果您想取消该邮件] |
Copyright (C) 2015 - 2016 Sugi Bee Garden All Rights Reserved. |